ArticlesReader.com Menu
Newest Articles
Most Viewed Articles
ArticlesReader.com RSS
Submit Article
Login
Signup
Search the articles

Articles Main Categories
Advice
Animals
Automobiles
Business
Career
Communications
Computer Programming
Computers
Entertainment
Environment
Family
Fashion
Finance
Food
Health & Medical
Home & Garden
Humor
Internet Business
Internet Marketing
Legal
Leisure & Recreation
Marketing
Other
Politics
Reference & Education
Religion
Self Improvement
Sports
Technology & Science
Travel
Writing
Subscribe
Receive alert message from us when new articles submitted to our site for free.

Enter your name

Enter your email

Syndicate

















Related Products
Home::Humor

The Language of Appalachia

Author : Gayle Trent

Imagine my surprise when I went to Jamaica a few years ago and learned that I do, indeed, have an accent. You see, unlike my paternal grandmother, I don't stretch the word "cornbread" into four syllables. She might say, "Here. Have ye some co-orn-bray-ed;" whereas I might say, "You want some corn-bread?" See? Two syllables on the cornbread; "you" rather than "ye."


Unlike my maternal grandmother, I say "carrion" rather than "kyarn." In fact, I had no idea what she was talking about until recently when I mentioned the word to my husband. I told him, "Grandmother used to say, 'That stinks like kyarn.' I never figured out what 'kyarn' was." He said, "Road kill." My jaw dropped. "You mean, carrion? Kyarn is carrion?" "Yeah," he said. "Put the Appalachian accent to it." It made sense.


Unlike my mother-in-law, I say "they fought," not "they fit."


Thus, I concluded that I have no accent. After all, I'm fairly well educated. I studied French for three years, and I did some self-study of German and Greek. Plus, I'm well read, and I've authored several books. Ain't I the berries? I couldn't possibly have a hillbilly, Appalachian accent. And, yet, in Jamaica, everyone I met asked, "What part of the South are you from?"


So, I did a little research and learned that the Appalachian region has its own language. Linguists call it "Appalachian English." The Scots-Irish settled the entire region known as Appalachia (all of West Virginia and portions of Virginia, Pennsylvania, North Carolina, Kentucky, Tennessee and Georgia) in the mid-1700's. At the time, physical boundaries kept modernization out. Then in the 1940's, the Great Smoky Mountains National Park was created; and that brought tourists to the area. By the 1950's, highways and telephones were more prevalent throughout Appalachia, bringing the modern world another step closer to its rural inhabitants.


Now, I don't want you to think we in Appalachia are a bunch of snobs. We realize that the same immigrants who settled here settled land elsewhere, but the linguists tell us that our speech patterns will not be found in any other dialect to the extent that they are in Appalachia. In addition, we Appalachians use variants of our own speech patterns. Just because I don't use the same words as my grandmothers doesn't mean that I don't have an Appalachian accent. In fact, the linguists say that each region has its own speech patterns and that most of us allow our situations to govern our speech. For example, when I'm talking with my family, I'm liable to let down my guard a little—use a bit more Appalachian English and a bit less Standard American English. In a more formal situation, I'll try to employ a lot less Appalachian English. Even though I know from personal experience that most Appalachians are not "dumb hillbillies," I'm afraid that others might see me that way if I use the language I naturally use. And yet, some phonological differences are so inbred, that I can't not use them.


Did you know that the t at the end of slept is not silent? You might say, "I slept in this morning." I would say, "I slep in." To me, that "t" just doesn't feel right. It reminds me of an episode of "All in The Family" where Edith met a Jewish baker and he called her "Edit." She told him, "My name's Edith! Th!" So then he called her "Edit-th." To me, "slep-t" would be every bit as awkward.


Do you say "exactly" or "exackly"? And how about ten? I've actually heard people say "ten" with a short e sound—like in the word "bed." How weird is that? Tin and ten are words with the "exack" same sound but different meanings.


The linguists also point out some lexical differences in Appalachian English. For example, the Standard American English word might be faucet, but the Appalachian English version would be spigot. If somebody looks sick, we might say, "he's peaked" (that's peek-ed). Did you hurt your finger? Then we might say you "stoved it up." I once knew a man who substituted "for" for "because." He'd say, "I need to go to the store, for I'm out of milk." My brother would substitute the entire remainder of our family with the word "nim." He'd ask me, "Did Mama and nim go to the store?" Some people say "knowed" rather than "knew." We're famous for our double negatives. "I don't have none of that." Our present perfect tense has raised some eyebrows, too. "He's done done it now!"


This little foray into my Appalachian heritage has given me new insight. We might chop off some of our "-ings"; we might "reckon" rather than "guess" sometimes; and we might have places with such outlandish names as "Lick Skillet," "Frog Holler" and "Sugar Loaf," but we have a rich history. We know where we came from and, for the most part, where we're going. And if anyone thinks we're a bunch of ignorant hillbillies, then you ought to come and get to know us a little better. If you stay long enough, we might be able to teach you how to talk right.


Gayle Trent's latest book is a comedic mystery titled BETWEEN A CLUTCH AND A HARD PLACE. Find out more about the book at Gayle's http://gayle24202.tripod.com">Web Page.

Spam emails More free articles

Related articles


  1. If Real People Ran the Bank - I (a spoof for the heart)
  2. If, An Online Marketer's Internet Addiction Poem, Can You Relate to This?
  3. Pee Here Now
  4. How I Spent my Summer Vacation
  5. Dog Poo - And You Thought You Had Problems
  6. How To Get Attention, or: 'As You Read This, You Feel an Irresistible Urge to Go On Reading!'
  7. Psychiatric Psychiatrist - A Joke on Psychiatry
  8. Computers According to Carol
  9. Voodoo Munchies
  10. Local Author Joins History and Humor To Tell His Stories
  11. The Language of Appalachia
  12. Discover the Lighter Side of the Internet
  13. Military Wives
  14. Marines Don't Take Crap
  15. The Patience of Job
  16. Can't Get There From Here
  17. The Superior Mind -- Man vs. Mouse
  18. Rural Relocation – Considerations and Adjustments
  19. Chicken Rearing 101 – How Not to Raise Chickens
  20. 8 Reasons Why You Should Email Me One Dollar
  21. Timothy Ward's Great Coloring Book Rebirth
  22. Bat Ejection Techniques – Country Survival Course #27
  23. Halloween Howler
  24. Gone Fishing For Trivia
  25. Birds of a Feather
More related feeds
Update (not really) from Appalachia
warning: offensive language will be quoted (NSFW) I just got back from July 4th in West Virginia. I've been going to see my family there for years, and it is always great to get out into the country, take off my watch, and turn off my ...

The Language of Appalachia
So, I did a little research and learned that the Appalachian region has its own language. Linguists call it “Appalachian English.” The Scots-Irish settled the entire region known as Appalachia (all of West Virginia and portions of ...

The Language of Appalachia
Imagine my surprise when I went to Jamaica a few years ago and learned that I do, indeed, have an accent. You see, unlike my paternal grandmother, I don't stretch the word "cornbread" into four syllables. She might say, "Here. ...

Read-A-Thon: Hour Thirteen
Forgotten Language Once I spoke the language of the flowers, Once I understood each word the caterpillar said, Once I smiled in secret at the gossip of the starlings, And shared a conversation with the housefly in my bed. ...

Whistlin' and crowin' women of Appalachia
Whistlin' and crowin' women of Appalachia. Call Number : LC152.K4 S66 2006: Location : Kelvin Smith Stacks: Author : Sohn, Katherine Kelleher,: Subject Information :. Literacy Kentucky Case studies,; Women college graduates Kentucky ...

GarysWorld 'Appalachia' disclaimer
Strong language, that suggests something bad might happen if you don't. Senator, here's something's you might consider to alleviate some of the anger you project that Michelle and you are being treated differently than other Americans. ...

How Kentucky, West Virginia and Racism Could Screw Up the Clinton Exit
Rather than analyzing them out loud, or pretending to be one of them, he should speak about the differences (and race is far from the only one) directly, candidly, in the blunt, personal language that made his Philadelphia speech so ...

Introducing the Ulster-Scots Language
Among the traditions, customs and folk culture which the Scots brought to Ulster was their language. The most easily understood example of the Scots language, which would later develop into Ulster-Scots, is “the language of Robert ...

The Community Where I Live is Appalachia
I have asked if anyone has read the books in the original language, Hebrew and Greek? No one has. I have said that if you read it in the original language some of the meanings change. Some of these men agree with me. ...

What I learned in Philly's 14th Ward about language, class and the ...
One of those bugs was the operating language itself. When we got to the 14th Ward, my guide and me came across 3 volunteers of the SEIU who had just canvassed the area. They did so quickly because, and I quote, “we don’t speak Spanish ...

 


 

© 2007 articlesreader.com - All Rights Reserved